• Regeln für den Video-Bereich:

    In den Börsenbereich gehören nur Angebote die bereits den Allgemeinen Regeln entsprechen.

    Einteilung

    - Folgende Formate gehören in die angegeben Bereiche:
    - Filme: Encodierte Filme von BluRay, DVD, R5, TV, Screener sowie Telesyncs im Format DivX, XviD und x264.
    - DVD: Filme im Format DVD5, DVD9 und HD2DVD.
    - HD: Encodierte Filme mit der Auflösung 720p oder darüber von BluRay, DVD, R5, TV, Screener sowie Telesyncs im Format x264.
    - 3D: Encodierte Filme von BluRay, die in einem 3D Format vorliegen. Dies gilt auch für Dokus, Animation usw.
    - Serien: Cartoon/Zeichentrick, Anime, Tutorials, Dokumentationen, Konzerte/Musik, Sonstiges sind demnach in die entsprechenden Bereiche einzuordnen, auch wenn sie beispielsweise im High Definition-Format oder als DVD5/DVD9/HD2DVD vorliegen. Ausnahme 3D.
    - Bereich Englisch: Englische Releases gehören immer in diesen Bereich.
    - Bereich Talk: Der Bereich, in dem über die Releases diskutiert werden kann, darf, soll und erwünscht ist.


    Angebot/Beitrag erstellen

    - Ein Beitrag darf erst dann erstellt werden, wenn der Upload bei mindestens einem OCH komplett ist. Platzhalter sind untersagt.
    - Bei einem Scenerelease hat der Threadtitel ausschließlich aus dem originalen, unveränderten Releasenamen zu bestehen. Es dürfen keine Veränderungen wie z.B. Sterne, kleine Buchstaben o.ä. vorgenommen werden. Ausnahme Serienbörse:
    - Bei einem Sammelthread für eine Staffel entfällt aus dem Releasename natürlich der Name der Folge. Beispiel: Die Simpsons S21 German DVDRip XviD - ITG
    - Dementsprechend sind also u.a. verboten: Erweiterungen wie "Tipp", "empfehlenswert", "only", "reup", usw. / jegliche andere Zusatzinformation oder Ergänzung, welche nicht in obiger Beschreibung zu finden ist.

    Aufbau des Angebots und Threadtitel

    Der Titel nach folgendem Muster erstellt zu werden. <Name> [3D] [Staffel] [German] <Jahr> <Tonspur> [DL] [Auflösung] <Quelle> <Codec> - <Group>
    Beispiel: The Dark Knight German 2008 AC3 DVDRip XviD - iND
    Beispiel: The Dark Knight 2008 DTS DL BDRip x264 - iND
    Beispiel: The Dark Knight 2008 AC3 DL BDRip XviD - iND
    Beispiel: The Dark Knight German 2008 AC3 720p BluRay x264 iND
    Beispiel: The Dark Knight 2008 DTS DL 1080p BluRay x264 iND
    Beispiel: Die Simpsons S01 German AC3 DVDRip XviD iND
    Beispiel: Die Simpsons S20 German AC3 720p BluRay x264 iND
    Beispiel: Sword Art Online II Ger Sub 2014 AAC 1080p WEBRip x264 - peppermint
    Entsprechend sind also u.a. verboten: Sonderzeichen wie Klammern, Sterne, Ausrufezeichen, Unterstriche, Anführungszeichen / Erweiterungen wie "Tipp", "empfehlenswert", "only", "reup", usw. / jegliche andere Zusatzinformation oder Ergänzung, welche nicht in obiger Beschreibung zu finden ist
    Ausnahmen hiervon können in den Bereichen geregelt sein.

    Die Beiträge sollen wie folgt aufgebaut werden:
    Überschrift entspricht dem Threadtitel
    Cover
    kurze Inhaltsbeschreibung
    Format, Größe, Dauer sind gut lesbar für Downloader außerhalb des Spoilers zu vermerken
    Nfo sind immer Anzugeben und selbige immer im Spoiler in Textform.
    Sind keine Nfo vorhanden z.B. Eigenpublikationen, sind im Spoiler folgende Dateiinformationen zusätzlich anzugeben :
    Quelle
    Video (Auflösung und Bitrate)
    Ton (Sprache, Format und Bitrate der einzelnen Spuren)
    Untertitel (sofern vorhanden)
    Hosterangabe in Textform außerhalb eines Spoiler mit allen enthaltenen Hostern.
    Bei SD kann auf diese zusätzlichen Dateiinformationen verzichtet werden.

    Alle benötigten Passwörter sind, sofern vorhanden, in Textform im Angebot anzugeben.
    Spoiler im Spoiler mit Kommentaren :"Schon Bedankt?" sind unerwünscht.


    Releases

    - Sind Retail-Release verfügbar, sind alle anderen Variationen untersagt. Ausnahmen: Alle deutschen Retail-Release sind CUT, in diesem Fall sind dubbed UNCUT-Release zulässig.
    - Im Serien-Bereich gilt speziell: Wenn ein Retail vor Abschluss einer laufenden Staffel erscheint, darf diese Staffel noch zu Ende gebracht werden.62
    - Gleiche Releases sind unbedingt zusammenzufassen. Das bedeutet, es ist zwingend erforderlich, vor dem Erstellen eines Themas per Suchfunktion zu überprüfen, ob bereits ein Beitrag mit demselben Release besteht. Ist dies der Fall, ist der bereits vorhandene Beitrag zu verwenden.
    - P2P und Scene Releases dürfen nicht verändert oder gar unter einem iND Tag eingestellt werden.


    Support, Diskussionen und Suche

    - Supportanfragen sind entweder per PN oder im Bereich Talk zu stellen.
    - Diskussionen und Bewertungen sind im Talk Bereich zu führen. Fragen an die Uploader haben ausschließlich via PN zu erfolgen, und sind in den Angeboten untersagt.
    - Anfragen zu Upload-Wünschen sind nur im Bereich Suche Video erlaubt. Antworten dürfen nur auf Angebote von MyBoerse.bz verlinkt werden.


    Verbote

    - Untersagt sind mehrere Formate in einem einzigen Angebotsthread, wie beispielsweise das gleichzeitige Anbieten von DivX/XviD, 720p und 1080p in einem Thread. Pro Format, Release und Auflösung ist ein eigener Thread zu eröffnen.
    - Grundsätzlich ebenso verboten sind Dupes. Uploader haben sich an geeigneter Stelle darüber zu informieren, ob es sich bei einem Release um ein Dupe handelt.
    - Gefakte, nur teilweise lauffähige oder unvollständige Angebote sind untersagt. Dies gilt auch für eigene Publikationen, die augenscheinlich nicht selbst von z.B. einer DVD gerippt wurden. Laufende Serien, bei denen noch nicht alle Folgen verfügbar sind, dürfen erstellt und regelmäßig geupdatet werden.
    - Untersagt sind Angebote, welche nur und ausschließlich in einer anderen Sprache als deutsch oder englisch vorliegen. Ausnahmen sind VORHER mit den Moderatoren zu klären.


    Verstoß gegen die Regeln

    - Angebote oder Beiträge, die gegen die Forenregeln verstoßen, sind über den "Melden"-Button im Beitrag zu melden.
  • Bitte registriere dich zunächst um Beiträge zu verfassen und externe Links aufzurufen.

*** Bestes IPTV *** bester Preis *** gratis Test ***



Udemy - How to be a Successful Freelance Translator (Updated 2020)

Tutorials

MyBoerse.bz Pro Member
289510f296ec10ab7078f4fb43241e53.jpeg


Genre: eLearning | MP4 | Video: h264, 1280x720 | Audio: aac, 48000 Hz
Language: English | Size: 2.90 GB | Duration: 6h 28m

What you'll learn
Use Your Language and Translation Skills to Earn a Living Working for Yourself
Earn a living through freelance translation
Requirements
This course is not limited to any specific language (although it is taught in English). It also doesn't teach you how to translate. Rather, it teaches you how to use translation to earn a living.
Description
This course teaches you how to use your language abilities to work for yourself. You will learn how to earn a living on your own terms, so you can work on projects of your choosing, and can still be available for life's moments.
Learn How To Earn A Living Working Independently Through Freelance Translation.
Use your knowledge of languages to earn money as a freelance translator
Learn how to become an independent translation professional
Find out how to work both for yourself and for translation agencies, so you can have the best of both worlds
Become familiar with what agencies and clients look for, so you can be better positioned to get hired by them
Learn to view your second language as a second degree
Your second language truly is worth just as much as another university degree. It is a skill that is in high demand, and that can earn you more money and a more comfortable life. This course aims to help you use this skill to its full potential.
This course covers the preparation, how to be discovered by clients, as well as the translation process and, obviously, getting paid. Do you know where to find clients? How do you discern the useful clients from the wastes of time? How can you make sure they pick you as a translator? How will you get paid, and get paid on time? How can you avoid working for a pittance?
See what other students have had to say:
"Robert's course is just what the doctor ordered! ... First-rate course, and I recommend it unhesitatingly for both novice and non-novice (I just made that word up!) alike." - Daniel Steve Villarreal, Taipei, Taiwan
"Awesome course! I am a translator for over 4 years and this course helps me to make 20% more money per month. Once again thank you so much ! " - William Davalle
"It's a great course. I think its more practical style gives it efficiency. It helped me going straight to some things that I think will be useful in my career. Congratulations, Robert!" - Marcus Vinicius de Almeida Lins Santos
"I believe this course is a great tool to help me start translating again at a professional capacity. Kudos!" - Patrícia Caixeirinho
"Es una excelente herramienta para desarrollar mejor nuestros esfuerzos y habilidades como freelancers." - Loyda Vindel
"It was exactly what I was looking for because before the course I had a lot of information but no idea of how to get it organized. I feel more confident now. Muchas gracias. :D" - Soledad Ortiz Cejas
Content Overview
This course is structured to serve as reference material, so you can go through the whole course in around one week, but, as your freelance career progresses, you will probably want to go back for refreshers, so to see how various steps can apply to your new situation.
Most of this course will be taught via videos, with some written notes and explanations for those wishing to go further in depth in their career as a freelance translator.
By the end of this course, you will be able to use your knowledge of languages to earn your own money online. You will know what is important in working for yourself, how to make yourself employable to new clients, and how to retain them once they have chosen you as a translator.
The world is becoming increasingly global, while jobs are less and less secure, and the Internet is, by now, near universal. Combine all these factors, and you have a perfect storm of opportunity for people who speak more than one language.
You've learned your language, and this course concentrates on what to do next, so you can use your abilities to choose jobs and clients that interest you. In other words, you can become a freelance translator.
Who this course is for:
This course is meant for people who speak or can write in another language and would like to earn extra money, work from home, or work on their own terms.

Homepage

Recommend Download Link Hight Speed | Please Say Thanks Keep Topic Live
Links are Interchangeable - No Password - Single Extraction
 
Zurück
Oben Unten