• Regeln für den Audio-Bereich:

    Allgemeine Boardregeln: MyBoerse-bz-Regelwerk Regelwerk Audioboerse

    1. Das richtige Forum

    Wähle ein passendes Unterforum für dein Angebot

    2. Doppelte Threads vermeiden / Ein Thread pro Interpret


    Da es hier langsam ausartet mit gleichen Interpreten, aber verschiedenen Jahren, gilt ab sofort: Nur noch ein Thread pro Interpret, unabhängig von der Jahreszahl der verschiedenen Alben. Wünschenswert wäre es wenn ihr den Titel ab sofort so benennt: Interpret - Diskographie

    Um Doppelpost zu vermeiden, nutze vor dem Posten die Suchenfunktion. Gibt es schon einen passenden Thread, dann poste Dein Angebot dort hinein. Für einzelne Alben einer Sammlung bzw. Hörbuchreihen bitte in den passenden Sammelthreads posten.

    3. Der richtige Titel

    Gib dem Thread einen einfachen aber vernünftigen Titel, der zum Angebot passt. Um den Thread besser über die Suche zu finden, solltest du einen normalen Titel benutzen. Bei Threads in den Foren Musik, HQ Audio / Lossless und Soundtracks / OST immer das Jahr am Ende des Threadtitels in Klammern angeben, z.B.: Interpretname - Albumname (2016)

    4. Die richtigen Angaben

    Ein Thread/Thema in der Audio-Börse muss dem User Informationen über das Angebot geben können.

    Pflichtangaben:

    Bild des Uploads
    Genre
    Bitrate der Musik Datei: in Kbit/s
    Hoster
    Größe in MB oder GB
    Tracklist

    Optional: Angabe wenn Cover dabei sind.


    Sollte ein Angebot diese Pflichtangaben nicht beinhalten, wird der Verfasser darauf hingewiesen. Sollte dieses dann nicht geändert werden, werden die Beiträge gelöscht.

    (Sollte der Upload nicht als mp3 vorliegen, sondern als ogg/Bin/Cue o.Ä., dann ist dies auch eine Pflichtangabe)

    5. Defekte/nicht verfügbare Links und andere Probleme mit einem Upload

    Sollte ein Upload down sein, dann meldet es per PN dem Uploader. Gibt es zwei Threads zum gleichen Thema oder ein Upload im falschen Forum, dann meldet dies via "Beitrag melden" Funktion, diese befindet sich neben dem Bedanken-Button.

    6. Reupp- /Hosteranfragen
    Reuppanfragen oder auch Anfragen ob es bei einem anderen Hoster geuppt werden kann, bitte direkt per PN an den Uploader und nicht in den Thread.
  • Bitte registriere dich zunächst um Beiträge zu verfassen und externe Links aufzurufen.

*** Bestes IPTV *** bester Preis *** gratis Test ***



Sherlock Holmes Legends - Folge 10: Der griechische Dolmetscher

nick_romero

MyBoerse.bz Pro Member
500x500-000000-80-0-0rffqo.jpg


Genre: Kinder
Quality: mp3, 320 kbps
Year: 2023
Size: 120 MB
Time: 51:36
Hoster : Turbobit / Nitroflare / Rapidgator


Sommer 1887: Als der griechische Dolmetscher Melas eines Abends von einem Mann namens Latimer für einen Auftrag engagiert wird, beginnt für ihn ein Albtraum. In einem finsteren Haus wird er zu einem Gefangenen geführt und soll dort das Gespräch zwischen ihm und seinen Entführern dolmetschen. Danach drohen Latimer und dessen Komplize Melas die schlimmsten Konsequenzen an, sollte er je jemandem davon erzählen. Im Bemühen, dem Gefangenen irgendwie zu helfen, wendet sich Melas jedoch an Mycroft Holmes, und dadurch erfahren auch der beratende Detektiv Sherlock Holmes und dessen Freund Dr. Watson von der Sache. Als Melas plötzlich verschwindet, muss Holmes das Rätsel um den griechischen Dolmetscher, den Gefangenen, das finstere Haus und die Entführer so schnell wie möglich lösen, denn jetzt geht es um Leben und Tod ... - Die Kurzgeschichte "The Greek Interpreter" erschien erstmals im September 1893 im "Strand Magazine". Ein paar Monate später kombinierte Arthur Conan Doyle diese Sherlock-Holmes-Kurzgeschichte mit zehn weiteren für das Buch "The Memoirs of Sherlock Holmes" ("Die Memoiren des Sherlock Holmes"). Das Buch erschien 1894 und beinhaltet jene Kurzgeschichten, die im "Strand Magazine" zwischen 1892 bis 1893 erschienen waren. Das "Strand Magazine" war eine britische Zeitschrift, die zwischen 1891 und 1950 monatlich in London erschien. Laut sherlockholmes.fandom.com veröffentlichte hier unter anderen auch Agatha Christie. "The Greek Interpreter" kennt man im deutschsprachigen Raum unter dem Titel "Der griechische Dolmetscher". - Eine kreative Herausforderung beim Schreiben des Hörspielmanuskripts war es, die für die Geschichte wichtige Sprachbarriere zu vermitteln, ohne eine solche für die Hörer aufzubauen. Auch in "Der griechische Dolmetscher" erzählen wir unsere große Rahmenhandlung weiter. Von seiner Informantin Rahel Howells erhält Sherlock Holmes einen wichtigen Hinweis, der ihm dabei helfen könnte, die geheimnisvolle Nummer 1 der Londoner Unterwelt zu identifizieren. (Eric Zerm, Manuskriptautor)




 
Sherlock Holmes Legends - Folge 10: Der griechische Dolmetscher

JBX9Rig.jpg


Genre: Kinder
Year: 2023
Quality: MP3 / 320 kBit/s
Time: 51:36
Size: 120 MB
Hoster: nitroflare.com,turbobit.net,rapidgator.net

JqNZW8u.jpg


Contents:
Sommer 1887: Als der griechische Dolmetscher Melas eines Abends von einem Mann namens Latimer für einen Auftrag engagiert wird, beginnt für ihn ein Albtraum. In einem finsteren Haus wird er zu einem Gefangenen geführt und soll dort das Gespräch zwischen ihm und seinen Entführern dolmetschen. Danach drohen Latimer und dessen Komplize Melas die schlimmsten Konsequenzen an, sollte er je jemandem davon erzählen. Im Bemühen, dem Gefangenen irgendwie zu helfen, wendet sich Melas jedoch an Mycroft Holmes, und dadurch erfahren auch der beratende Detektiv Sherlock Holmes und dessen Freund Dr. Watson von der Sache. Als Melas plötzlich verschwindet, muss Holmes das Rätsel um den griechischen Dolmetscher, den Gefangenen, das finstere Haus und die Entführer so schnell wie möglich lösen, denn jetzt geht es um Leben und Tod ... - Die Kurzgeschichte "The Greek Interpreter" erschien erstmals im September 1893 im "Strand Magazine". Ein paar Monate später kombinierte Arthur Conan Doyle diese Sherlock-Holmes-Kurzgeschichte mit zehn weiteren für das Buch "The Memoirs of Sherlock Holmes" ("Die Memoiren des Sherlock Holmes"). Das Buch erschien 1894 und beinhaltet jene Kurzgeschichten, die im "Strand Magazine" zwischen 1892 bis 1893 erschienen waren. Das "Strand Magazine" war eine britische Zeitschrift, die zwischen 1891 und 1950 monatlich in London erschien. Laut sherlockholmes.fandom.com veröffentlichte hier unter anderen auch Agatha Christie. "The Greek Interpreter" kennt man im deutschsprachigen Raum unter dem Titel "Der griechische Dolmetscher". - Eine kreative Herausforderung beim Schreiben des Hörspielmanuskripts war es, die für die Geschichte wichtige Sprachbarriere zu vermitteln, ohne eine solche für die Hörer aufzubauen. Auch in "Der griechische Dolmetscher" erzählen wir unsere große Rahmenhandlung weiter. Von seiner Informantin Rahel Howells erhält Sherlock Holmes einen wichtigen Hinweis, der ihm dabei helfen könnte, die geheimnisvolle Nummer 1 der Londoner Unterwelt zu identifizieren. (Eric Zerm, Manuskriptautor).


vyxt7mkw8odc.gif




 
Zurück
Oben Unten