Jakopo
MyBoerse.bz Pro Member
Schnee am Kilimandscharo
Persönliche Anmerkung:
Nach "Johanna von Orleans" (1948) hätte ich nicht gedacht, dass mich ein Dub nochmal so stressen könnte. Ich hab mich geirrt... Bei nahezu jedem Umschnitt sind der dt. Fassung (Fernsehaufnahme von Kabel 1 Classics) mehrere Frames abhanden gekommen, sodass es 323 Cuts bedurfte, um die dt. Tonspur über die gesamte Laufzeit synchron zu halten.
Es gibt von dem Film zwar eine deutsche Blu-ray, jedoch hat sich ein Label die Rechte an dem Film gesichert, das mit diesen Rechten nichts anzufangen weiß... Schröder Media.
Hier ein paar Rezensionen:
Mittlerweile ist nicht nur eine 1. Neuauflage (von aberle-media) der BD erschienen, sondern sogar eine 2. (wieder von Schröder Media) und wenn man den Rezensionen Glauben schenkt, ist zumindest die 1. nach wie vor fehlerbehaftet. Aber das ist ja nicht das erste Mal, dass Labels wie aberle-media, Schröder Media, Icestorm, Studio Hamburg, HanseSound, Intergroove, Just Bridge Entertainment etc. meinen, die Kunden mit ihren schrottreifen Veröffentlichungen finanziell über den Tisch ziehen zu können. Normalerweise müsste man diese Firmen für solche Veröffentlichungen in Regress nehmen.
Wahrscheinlich war es Schröder Media bzw. aberle-media den Aufwand nicht wert, den dt. Ton auf eine ordentliche HD Vorlage anzulegen und speist die Kunden mit dem als Blu-ray getarnten dt. Uralt-Master ab.
Für eine mögliche 3. Auflage könnt ihr dann ja gleich das hier vorliegende HD Master aus dem US iTunes Store samt meiner gedubbten Tonspur nehmen...dann klappt es auch mit den positiven Bewertungen. Es wäre ja nicht das erste Mal, dass Schröder Media gedubbte Tonspuren und Untertitel aus dem Internet für ihre Veröffentlichungen benutzt. Das gleiche gilt im Übrigen auch für die Firma Pidax (siehe der James Stewart Streifen "Geheimagent des FBI").
PS: Bei aller Lobhudelei auf das HD Bild will ich nicht unerwähnt lassen, dass diese Fassung gegenüber dem dt. Fernsehmitschnitt um knapp 2,5 Minuten geschnitten ist. Bei 01:01:20 sieht man nach der Szene im Wasser Hildegard Knef mit einer Gesangsdarbietung. In der hier vorliegenden US Version geht es stattdessen sofort weiter mit Gregory Peck im Zelt. Keine Ahnung, warum diese Szene fehlt.
Also Schröder Media...wenn ihr richtig gut seid, dann nehmt ihr diese Gesangsszene, scaliert sie auf Full HD, spielt vielleicht noch ein wenig an den Farben rum und fügt sie in die HD Fassung ein.
Beschreibung:
Der Autor und Abenteurer Harry Street (Gregory Peck) liegt nach einem Jagdunfall mit ernsthaften Verletzungen in seinem Lager im afrikanischen Busch und kämpft mit dem Fieber. Während seine aufopferungsvolle Frau Helen (Susan Hayward) sich um ihn bemüht, durchlebt Street in Traumepisoden noch einmal sein bisheriges Leben und muß versuchen, mit dem Gefühl fertig zu werden, daß alles, was er getan hat, ein Fehler war. Besonders auf der Seele liegt ihm der Verlust seiner geliebten Cynthia (Ava Gardner), die er zugunsten seines Schreiberhandwerks aufgab und die nun tot ist. Auf das Gefühl, sich mit seinen Ansprüchen an seine Texte selbst ums Leben betrogen zu haben, muß erst mal überwunden werden..
Genre: Drama | Laufzeit: 01:53:49
Info-Link:
Video:
Bitrate: 4199 | Format: mkv | Video Codec: MPEG-4 H.264 / AVC | Auflösung: 1438 x 1076 | Framerate: 23.976
Audio:
Sprache 1:
Sprache 2:
Untertitel: ja (German Forced & Englisch Full)
Größe: 3822 MB | Parts: 8
MediaInfo:
Passwort:
Zuletzt bearbeitet:



