• Regeln für den Video-Bereich:

    In den Börsenbereich gehören nur Angebote die bereits den Allgemeinen Regeln entsprechen.

    Einteilung

    - Folgende Formate gehören in die angegeben Bereiche:
    - Filme: Encodierte Filme von BluRay, DVD, R5, TV, Screener sowie Telesyncs im Format DivX, XviD und x264.
    - DVD: Filme im Format DVD5, DVD9 und HD2DVD.
    - HD: Encodierte Filme mit der Auflösung 720p oder darüber von BluRay, DVD, R5, TV, Screener sowie Telesyncs im Format x264.
    - 3D: Encodierte Filme von BluRay, die in einem 3D Format vorliegen. Dies gilt auch für Dokus, Animation usw.
    - Serien: Cartoon/Zeichentrick, Anime, Tutorials, Dokumentationen, Konzerte/Musik, Sonstiges sind demnach in die entsprechenden Bereiche einzuordnen, auch wenn sie beispielsweise im High Definition-Format oder als DVD5/DVD9/HD2DVD vorliegen. Ausnahme 3D.
    - Bereich Englisch: Englische Releases gehören immer in diesen Bereich.
    - Bereich Talk: Der Bereich, in dem über die Releases diskutiert werden kann, darf, soll und erwünscht ist.


    Angebot/Beitrag erstellen

    - Ein Beitrag darf erst dann erstellt werden, wenn der Upload bei mindestens einem OCH komplett ist. Platzhalter sind untersagt.
    - Bei einem Scenerelease hat der Threadtitel ausschließlich aus dem originalen, unveränderten Releasenamen zu bestehen. Es dürfen keine Veränderungen wie z.B. Sterne, kleine Buchstaben o.ä. vorgenommen werden. Ausnahme Serienbörse:
    - Bei einem Sammelthread für eine Staffel entfällt aus dem Releasename natürlich der Name der Folge. Beispiel: Die Simpsons S21 German DVDRip XviD - ITG
    - Dementsprechend sind also u.a. verboten: Erweiterungen wie "Tipp", "empfehlenswert", "only", "reup", usw. / jegliche andere Zusatzinformation oder Ergänzung, welche nicht in obiger Beschreibung zu finden ist.

    Aufbau des Angebots und Threadtitel

    Der Titel nach folgendem Muster erstellt zu werden. <Name> [3D] [Staffel] [German] <Jahr> <Tonspur> [DL] [Auflösung] <Quelle> <Codec> - <Group>
    Beispiel: The Dark Knight German 2008 AC3 DVDRip XviD - iND
    Beispiel: The Dark Knight 2008 DTS DL BDRip x264 - iND
    Beispiel: The Dark Knight 2008 AC3 DL BDRip XviD - iND
    Beispiel: The Dark Knight German 2008 AC3 720p BluRay x264 iND
    Beispiel: The Dark Knight 2008 DTS DL 1080p BluRay x264 iND
    Beispiel: Die Simpsons S01 German AC3 DVDRip XviD iND
    Beispiel: Die Simpsons S20 German AC3 720p BluRay x264 iND
    Beispiel: Sword Art Online II Ger Sub 2014 AAC 1080p WEBRip x264 - peppermint
    Entsprechend sind also u.a. verboten: Sonderzeichen wie Klammern, Sterne, Ausrufezeichen, Unterstriche, Anführungszeichen / Erweiterungen wie "Tipp", "empfehlenswert", "only", "reup", usw. / jegliche andere Zusatzinformation oder Ergänzung, welche nicht in obiger Beschreibung zu finden ist
    Ausnahmen hiervon können in den Bereichen geregelt sein.

    Die Beiträge sollen wie folgt aufgebaut werden:
    Überschrift entspricht dem Threadtitel
    Cover
    kurze Inhaltsbeschreibung
    Format, Größe, Dauer sind gut lesbar für Downloader außerhalb des Spoilers zu vermerken
    Nfo sind immer Anzugeben und selbige immer im Spoiler in Textform.
    Sind keine Nfo vorhanden z.B. Eigenpublikationen, sind im Spoiler folgende Dateiinformationen zusätzlich anzugeben :
    Quelle
    Video (Auflösung und Bitrate)
    Ton (Sprache, Format und Bitrate der einzelnen Spuren)
    Untertitel (sofern vorhanden)
    Hosterangabe in Textform außerhalb eines Spoiler mit allen enthaltenen Hostern.
    Bei SD kann auf diese zusätzlichen Dateiinformationen verzichtet werden.

    Alle benötigten Passwörter sind, sofern vorhanden, in Textform im Angebot anzugeben.
    Spoiler im Spoiler mit Kommentaren :"Schon Bedankt?" sind unerwünscht.


    Releases

    - Sind Retail-Release verfügbar, sind alle anderen Variationen untersagt. Ausnahmen: Alle deutschen Retail-Release sind CUT, in diesem Fall sind dubbed UNCUT-Release zulässig.
    - Im Serien-Bereich gilt speziell: Wenn ein Retail vor Abschluss einer laufenden Staffel erscheint, darf diese Staffel noch zu Ende gebracht werden.62
    - Gleiche Releases sind unbedingt zusammenzufassen. Das bedeutet, es ist zwingend erforderlich, vor dem Erstellen eines Themas per Suchfunktion zu überprüfen, ob bereits ein Beitrag mit demselben Release besteht. Ist dies der Fall, ist der bereits vorhandene Beitrag zu verwenden.
    - P2P und Scene Releases dürfen nicht verändert oder gar unter einem iND Tag eingestellt werden.


    Support, Diskussionen und Suche

    - Supportanfragen sind entweder per PN oder im Bereich Talk zu stellen.
    - Diskussionen und Bewertungen sind im Talk Bereich zu führen. Fragen an die Uploader haben ausschließlich via PN zu erfolgen, und sind in den Angeboten untersagt.
    - Anfragen zu Upload-Wünschen sind nur im Bereich Suche Video erlaubt. Antworten dürfen nur auf Angebote von MyBoerse.bz verlinkt werden.


    Verbote

    - Untersagt sind mehrere Formate in einem einzigen Angebotsthread, wie beispielsweise das gleichzeitige Anbieten von DivX/XviD, 720p und 1080p in einem Thread. Pro Format, Release und Auflösung ist ein eigener Thread zu eröffnen.
    - Grundsätzlich ebenso verboten sind Dupes. Uploader haben sich an geeigneter Stelle darüber zu informieren, ob es sich bei einem Release um ein Dupe handelt.
    - Gefakte, nur teilweise lauffähige oder unvollständige Angebote sind untersagt. Dies gilt auch für eigene Publikationen, die augenscheinlich nicht selbst von z.B. einer DVD gerippt wurden. Laufende Serien, bei denen noch nicht alle Folgen verfügbar sind, dürfen erstellt und regelmäßig geupdatet werden.
    - Untersagt sind Angebote, welche nur und ausschließlich in einer anderen Sprache als deutsch oder englisch vorliegen. Ausnahmen sind VORHER mit den Moderatoren zu klären.


    Verstoß gegen die Regeln

    - Angebote oder Beiträge, die gegen die Forenregeln verstoßen, sind über den "Melden"-Button im Beitrag zu melden.
  • Bitte registriere dich zunächst um Beiträge zu verfassen und externe Links aufzurufen.

*** Bestes IPTV *** bester Preis *** gratis Test ***



Persian Language Academy - Farsi For Beginners (A1-4)

Tutorials

MyBoerse.bz Pro Member
384d3ed8219341eed6099ccc23cf2b1a.jpeg

Free Download Persian Language Academy - Farsi For Beginners (A1-4)
Published 7/2023
MP4 | Video: h264, 1280x720 | Audio: AAC, 44.1 KHz
Language: English | Size: 3.70 GB | Duration: 8h 48m
Fourth Step learn Persian: a complete course, with expert advice and support, practical exercises, comprehensive input

What you'll learn
Continue learning Persian alphabet: ص /s/, ض /z/, ث /s/, ع /?/[glottal stop], غ /q/, ط /t/, ظ/z/
The verb xaabidan (to sleep), goftan 'to say, to tell', poshidan (to wear)
Persian numbers
Past tense in present and negative form, adverb of time, Ezafe construction
Requirements
Ambitious to learn Persian
Persian language academy: A1-1
Persian language academy: A1-2
Persian language academy: A1-3
Description
This is the final course of A1. We are going to complete our first Persian (Farsi) book which is called First Step.In this course, you will cover five lessons: lessons thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, and seventeen.In lesson thirteen you will learn how to use adjectives in Persian, where to put it and how do you connect them to nouns. You also learn to ask 'How something is?': Is it big, small, convenient, ugly, or what. Two letters are also going to be covered here: ص-ص and ض-ض. They have the /s/ and /z/ sounds in sequence. As you remember, we have borrowed our writing system from Arabic. These letters have different sounds in Arabic language but in Persian ص has the /s/ sound as س-س and also ث-ث. You learn how to make adjectival phrases and learn some opposite adjectives. The verb xaabidan (to sleep) is the frequent verb in this lesson.In practical note 5, you learn the numbers from one to ten. Make sure you download the Practical Expressions from the Practical section on persiancampus.Lesson fourteen focuses on the question word 'key' meaning 'when'. You learn four adverbs of time in Persian: today, tonight, every day, and every night. You learn where to put it in Persian and in what tense you are allowed to use them. Letters ع-ع and غ-غ are covered here. Again in Arabic, they have different sounds, specific to the language, but in Persian ع-ع sounds /?/ and غ-غ sounds /q/ as what we have in ق-ق. The frequent verb of this lesson is goftan 'to say, to tell'.The lesson will continue with another practical note, six, in which you learn the numbers ten to twenty.It's time to learn a little bit of Past Tense in Persian! This is what happens in lesson fifteen. While you learn the question word why in Persian 'Cheraa', you will also start using the same verbs that you know for past tense.The letters ظ- ط are taught here. Again different sounds in Arabic, but normal /t/ and /z/ sounds in Persian. ظ sounds /z/ to be the fourth /z/ shape in Persian; different types of z sound in Persian then would be ذ-ز-ض-ظ. and different types of /t/ in Persian would raise to two: ت-ت //ط. You will learn new adverbs of time in Persian, suitable for past tense: دیشب، دیروز . dishab /دیشب/ means last night and diruz /دیروز/ means yesterday. You learn how to make positive and negative verbs in Persian in the Past tense. The frequent verb of this lesson is porsidan 'to ask'. You learn to conjugate in present positive, present negative, past positive, and past negative forms.Practical note seven teaches you the numbers from twenty-one to one hundred.Now that you know the numbers, it's time to talk about your age. In lesson sixteen we focus on some questions that you use numbers to answer. How old are you in Persian is one of them. Time is another one.You will learn to ask 'what time it is' in Persian and how to reply. Asking 'what day is it' in Persian is another use of numbers. I teach you the days of the week in Persian. Letters ژ and ذ are covered here. ژ is a sound that you can find in a word such as television. It's not that much productive in Persian, probably because of the influence of the Arabic language: Arabic doesn't have the ژ sound. and ذ has the /z/ sound as mentioned above. I teach you how to conjugate the verb 'to wear' in Persian: poshidan in present affirmative and negative, and also past affirmative and negative.In the final lesson, lesson seventeen, you learn the imperative structure: how to make imperative in Persian, using the same verbs you had in the last sixteen lessons. The letter ث-ث /s/ and hamze are taught here. Hamze, again borrowed from Arabic, has the /?/ sound in Persian, the same as ع-ع but in Arabic these two, have different sounds. The frequent verb of this lesson is xaridan: to buy in Persian. Again we work on its different forms in Present and past tense.In a separate video, I introduced a famous Iranian Poet, Hakim Abolghasem Ferdowsi. You have his picture at the end of lesson seventeen. I tell his life story and read one of his poems about Iran. At the end of the video, you will listen to a Persian song with the same poem, sung by Alireza Ghorbani. As you remember, this is my eternal motto: learn beyond Persian.The same as the other courses, this course follows two extra audio files: a Persian story, from Shahnameh this time, written by Ferdowsi and Poem by a contemporary poet Sohrab Sepehri. Just try to listen and enjoy.The complementary video of this course is about Ezafe Construction in Persian: kasre ezafe. Please be patient and watch it carefully. The information in this video is vital :)I hope that I could have taught you the real Persian language, the one which is known as 'Persian is sugar' فارسی شکر است among the men of letters, in literature. I really don't want to involve you in Iranian issues, but learning a language means learning a culture. We cannot separate it, and that's why in some cases, I cannot stop taking sides and showing my direction. You will see this in the video about Ferdowsi, where I talked about Iran and I couldn't resist connecting it to our recent experience: woman_life_freedom.Persiancampus in my child, and you all, who use Persiancampus to learn Persian, are my friends and grandchildren :). I am here to support you in this process and make sure you are safe at every step. You can count on me as a teacher, a friend, and a listener. I do love you as I would have loved my unborn children.I hope we meet each other for the following courses.Take good care of yourself.Kisses
Overview
Section 1: Lesson Thirteen
Lecture 1 001-lesson thirteen-Test
Lecture 2 002-Lesson thirteen-Practical Note 4
Lecture 3 003-Lesson thirteen-Conversation
Lecture 4 004-Lesson thirteen-Today we learn
Lecture 5 005-Lesson thirteen-s sound-saad
Lecture 6 006-Lesson thirteen-z sound-zaad
Lecture 7 007-Lesson thirteen-Grammar Part one
Lecture 8 008-Lesson thirteen-Grammar Part two
Lecture 9 009-Lesson thirteen-Lets Practice more
Lecture 10 010-Lesson thirteen practical note 5
Section 2: Lesson Fourteen
Lecture 11 001-Lesson fourteen-Test
Lecture 12 002-Lesson fourteen-Conversation
Lecture 13 003-Lesson fourteen-Today we learn
Lecture 14 004-Lesson fourteen-eyn
Lecture 15 005-Lesson fourteen-ghayn
Lecture 16 006-Lesson fourteen-Grammar
Lecture 17 007-Lesson fourteen-Lets practice
Lecture 18 008-Lesson fourteen-Practical Note 6
Section 3: Lesson Fifteen
Lecture 19 001-Lesson fifteen-Test
Lecture 20 002-Lesson fifteen-Conversation
Lecture 21 003-Lesson fifteen-Today we learn
Lecture 22 004-Lesson fifteen-Taa
Lecture 23 005-Lesson fifteen-Zaa
Lecture 24 006-Lesson fifteen-Grammar-Part one
Lecture 25 007-Lesson fifteen-Grammar-Part two
Lecture 26 008-Lesson fifteen-Let's practice
Lecture 27 009-lesson fifteen-Practical Note 7
Section 4: Lesson Sixteen
Lecture 28 001-Lesson sixteen-Test
Lecture 29 002-Lesson sixteen-Conversation
Lecture 30 003-Lesson sixteen-Today we learn
Lecture 31 004-Lesson sixteen-zh sound
Lecture 32 005-Lesson sixteen-zaal
Lecture 33 006-Lesson sixteen-Grammar
Lecture 34 007-Lesson sixteen-Grammar-Part two
Lecture 35 008-Lesson sixteen-Let's Practice
Section 5: Lesson Seventeen
Lecture 36 001-lesson seventeen-Test
Lecture 37 002-Lesson seventeen-Conversation
Lecture 38 003-Lesson seventeen-Today we learn
Lecture 39 004-Lesson seventeen-s
Lecture 40 005-Lesson seventeen-glottal stop
Lecture 41 006-Lesson seventeen-Grammar
Lecture 42 007-Lesson seventeen-Let's practice
Lecture 43 008-Lesson seventeen-Ferdowsi
Lecture 44 009-Lesson seventeen-Revision 3
Section 6: Notes and Exam
Lecture 45 Kasre Ezafe: Ezafe/genitive Construction
Section 7: Complementary Source
Lecture 46 Genitive Construction in Persian: Ezafe
Lecture 47 Persian Poem: Sohrab Sepehri
Lecture 48 Persia Story: Siyavash and Sohrab myth
Beginner Persian learners


Homepage








Recommend Download Link Hight Speed | Please Say Thanks Keep Topic Live
No Password - Links are Interchangeable
 
Zurück
Oben Unten