• Regeln für den Video-Bereich:

    In den Börsenbereich gehören nur Angebote die bereits den Allgemeinen Regeln entsprechen.

    Einteilung

    - Folgende Formate gehören in die angegeben Bereiche:
    - Filme: Encodierte Filme von BluRay, DVD, R5, TV, Screener sowie Telesyncs im Format DivX, XviD und x264.
    - DVD: Filme im Format DVD5, DVD9 und HD2DVD.
    - HD: Encodierte Filme mit der Auflösung 720p oder darüber von BluRay, DVD, R5, TV, Screener sowie Telesyncs im Format x264.
    - 3D: Encodierte Filme von BluRay, die in einem 3D Format vorliegen. Dies gilt auch für Dokus, Animation usw.
    - Serien: Cartoon/Zeichentrick, Anime, Tutorials, Dokumentationen, Konzerte/Musik, Sonstiges sind demnach in die entsprechenden Bereiche einzuordnen, auch wenn sie beispielsweise im High Definition-Format oder als DVD5/DVD9/HD2DVD vorliegen. Ausnahme 3D.
    - Bereich Englisch: Englische Releases gehören immer in diesen Bereich.
    - Bereich Talk: Der Bereich, in dem über die Releases diskutiert werden kann, darf, soll und erwünscht ist.


    Angebot/Beitrag erstellen

    - Ein Beitrag darf erst dann erstellt werden, wenn der Upload bei mindestens einem OCH komplett ist. Platzhalter sind untersagt.
    - Bei einem Scenerelease hat der Threadtitel ausschließlich aus dem originalen, unveränderten Releasenamen zu bestehen. Es dürfen keine Veränderungen wie z.B. Sterne, kleine Buchstaben o.ä. vorgenommen werden. Ausnahme Serienbörse:
    - Bei einem Sammelthread für eine Staffel entfällt aus dem Releasename natürlich der Name der Folge. Beispiel: Die Simpsons S21 German DVDRip XviD - ITG
    - Dementsprechend sind also u.a. verboten: Erweiterungen wie "Tipp", "empfehlenswert", "only", "reup", usw. / jegliche andere Zusatzinformation oder Ergänzung, welche nicht in obiger Beschreibung zu finden ist.

    Aufbau des Angebots und Threadtitel

    Der Titel nach folgendem Muster erstellt zu werden. <Name> [3D] [Staffel] [German] <Jahr> <Tonspur> [DL] [Auflösung] <Quelle> <Codec> - <Group>
    Beispiel: The Dark Knight German 2008 AC3 DVDRip XviD - iND
    Beispiel: The Dark Knight 2008 DTS DL BDRip x264 - iND
    Beispiel: The Dark Knight 2008 AC3 DL BDRip XviD - iND
    Beispiel: The Dark Knight German 2008 AC3 720p BluRay x264 iND
    Beispiel: The Dark Knight 2008 DTS DL 1080p BluRay x264 iND
    Beispiel: Die Simpsons S01 German AC3 DVDRip XviD iND
    Beispiel: Die Simpsons S20 German AC3 720p BluRay x264 iND
    Beispiel: Sword Art Online II Ger Sub 2014 AAC 1080p WEBRip x264 - peppermint
    Entsprechend sind also u.a. verboten: Sonderzeichen wie Klammern, Sterne, Ausrufezeichen, Unterstriche, Anführungszeichen / Erweiterungen wie "Tipp", "empfehlenswert", "only", "reup", usw. / jegliche andere Zusatzinformation oder Ergänzung, welche nicht in obiger Beschreibung zu finden ist
    Ausnahmen hiervon können in den Bereichen geregelt sein.

    Die Beiträge sollen wie folgt aufgebaut werden:
    Überschrift entspricht dem Threadtitel
    Cover
    kurze Inhaltsbeschreibung
    Format, Größe, Dauer sind gut lesbar für Downloader außerhalb des Spoilers zu vermerken
    Nfo sind immer Anzugeben und selbige immer im Spoiler in Textform.
    Sind keine Nfo vorhanden z.B. Eigenpublikationen, sind im Spoiler folgende Dateiinformationen zusätzlich anzugeben :
    Quelle
    Video (Auflösung und Bitrate)
    Ton (Sprache, Format und Bitrate der einzelnen Spuren)
    Untertitel (sofern vorhanden)
    Hosterangabe in Textform außerhalb eines Spoiler mit allen enthaltenen Hostern.
    Bei SD kann auf diese zusätzlichen Dateiinformationen verzichtet werden.

    Alle benötigten Passwörter sind, sofern vorhanden, in Textform im Angebot anzugeben.
    Spoiler im Spoiler mit Kommentaren :"Schon Bedankt?" sind unerwünscht.


    Releases

    - Sind Retail-Release verfügbar, sind alle anderen Variationen untersagt. Ausnahmen: Alle deutschen Retail-Release sind CUT, in diesem Fall sind dubbed UNCUT-Release zulässig.
    - Im Serien-Bereich gilt speziell: Wenn ein Retail vor Abschluss einer laufenden Staffel erscheint, darf diese Staffel noch zu Ende gebracht werden.62
    - Gleiche Releases sind unbedingt zusammenzufassen. Das bedeutet, es ist zwingend erforderlich, vor dem Erstellen eines Themas per Suchfunktion zu überprüfen, ob bereits ein Beitrag mit demselben Release besteht. Ist dies der Fall, ist der bereits vorhandene Beitrag zu verwenden.
    - P2P und Scene Releases dürfen nicht verändert oder gar unter einem iND Tag eingestellt werden.


    Support, Diskussionen und Suche

    - Supportanfragen sind entweder per PN oder im Bereich Talk zu stellen.
    - Diskussionen und Bewertungen sind im Talk Bereich zu führen. Fragen an die Uploader haben ausschließlich via PN zu erfolgen, und sind in den Angeboten untersagt.
    - Anfragen zu Upload-Wünschen sind nur im Bereich Suche Video erlaubt. Antworten dürfen nur auf Angebote von MyBoerse.bz verlinkt werden.


    Verbote

    - Untersagt sind mehrere Formate in einem einzigen Angebotsthread, wie beispielsweise das gleichzeitige Anbieten von DivX/XviD, 720p und 1080p in einem Thread. Pro Format, Release und Auflösung ist ein eigener Thread zu eröffnen.
    - Grundsätzlich ebenso verboten sind Dupes. Uploader haben sich an geeigneter Stelle darüber zu informieren, ob es sich bei einem Release um ein Dupe handelt.
    - Gefakte, nur teilweise lauffähige oder unvollständige Angebote sind untersagt. Dies gilt auch für eigene Publikationen, die augenscheinlich nicht selbst von z.B. einer DVD gerippt wurden. Laufende Serien, bei denen noch nicht alle Folgen verfügbar sind, dürfen erstellt und regelmäßig geupdatet werden.
    - Untersagt sind Angebote, welche nur und ausschließlich in einer anderen Sprache als deutsch oder englisch vorliegen. Ausnahmen sind VORHER mit den Moderatoren zu klären.


    Verstoß gegen die Regeln

    - Angebote oder Beiträge, die gegen die Forenregeln verstoßen, sind über den "Melden"-Button im Beitrag zu melden.
  • Bitte registriere dich zunächst um Beiträge zu verfassen und externe Links aufzurufen.




Supergirl 1984 International Cut Kino Syncro German AC3D DL 720p BluRay x264 - Jakopo

Jakopo

MyBoerse.bz Pro Member

Supergirl


Persönliche Anmerkung:

In Deutschland ist dieser Film bei seiner Veröffentlichung um 30min gekürzt worden, sodass man im Jahr 2006 für die ungeschnittene Fassung eine komplette neu synchronisierte Fassung erstellt hat. Und da ich schon allein beim Wort "Neusynchro" Pickel im Gesicht kriege, war ich sehr an einem etwaigen Dub, basierend auf der geschnittenen Kinosynchro interessiert.

Nachdem jetzt in den USA die Blu-ray erschienen ist und der Zeitpunkt für einen Dub günstig erschien und marban mir diese Aufgabe mehr als nur durch die Blume anvertraut hat und ich darüber hinaus von mindestens einem User weiß, der das Dubbing Projekt aufgrund des immensen Aufwands hat sein lassen, war (mal wieder) mein Ehrgeiz gepackt.

Und ich kann den besagten User mehr als verstehen. Allein die ersten 10min sind durchsetzt von fiesen kleinen Dialogcuts. Framerisse waren insgesamt verschwindet wenige zu verzeichnen, nur eben sehr viele kleine und größere Handlungsschnitte, sodass sich die Zahl der geschnittenen Tonspursegmente auf 163 beläuft.


Was bei diesem Dub auch eine besondere Herausforderung darstellte war das Timing der Dialoge. Obwohl ich wie üblich per MeGUI die Frameabweichungen notiert und die Segmente im Nachgang zusammengesetzt habe, passte das Ergebnis an einigen Stellen nicht.


1. 00h19m58s:
Hier ist zu hören, dass sich zum einen eine Frau darüber beschwert, dass das warme Wasser abgedreht wurde und man zum anderen den Mann von der Hausverwaltung umbringen sollte. In der Kinofassung werden diese beiden Aussagen ohne Unterbrechnung getätigt. Auf Blu-ray ist dazwischen ein 88 Frames langes Handlungscut zu verzeichnen. In dieser Passage hörte man in meiner ersten Fassung engl. Sprachfetzen, sodass ich das getilgt und mit realativer Stille von einem anderem Stück der Tonspur gefüllt habe.

2. 00h24m50s:
Hier sagt einer der LKW Fahrer: "Ich glaube das behalten wir lieber für uns." Diese Szene ist in der Kinofassung und der Blu-ray minimal anders gestaltet. Da ich wiederum keine engl. Sprachfetzen zur Lückenfüllung einsetzen wollte, habe ich nach "Ich glaube das behalten wir" eine kurze Pause eingefügt und dann das "lieber für uns" einsetzen lassen. Ansonsten wäre eine Lippensynchronität nicht gewährleistet gewesen. Das einzig Englische in dieser Szene ist das "What do you think?". Obwohl ich auch das hätte tilgen können, da diese Frage aus dem Off kommt.

3. 00h37m44s:
Aufgrund des abweichenden Timings sagte hier eine Frau aus dem Off erst auf Deutsch "Das ist nicht fair Selina, ich hab ihn zuerst gesehen" und dann als die betreffende Frau im Wagen zu sehen ist das Gleiche nochmal auf Englisch, was ich ungünstig fand. Darum habe ich den engl. Teil entfernt und den deutschen Part an ebenjene Stelle verschoben als die Frau auch zu sehen ist. Die dadurch entstande Lücke habe ich mit Vogelgezwitscher aufgefüllt.


Ein weiterer Punkt, an dem ich länger gefeilt habe, war die Lautstärke der Musik in der O-Tonspur. Diese ist definitiv zu laut abgemischt, sodass ich im Nachgang beinahe jedes geschnittene O-Tonsegment anfassen musste um die Lautstärke um 3 bis maximal 6db runterzuschrauben. Allein zwischen 00h56m30s - 01h01m45s (Verfolgung des Protagonisten durch das Baufahrzeug) hätte sich aufgrund der zahllosen Schnitte allein in dieser Passage durch den ständigen Wechsel der beiden Tonspuren die unterschiedliche Lautstärke als sehr störend erwiesen.


Der Dank geht in diesem Fall an Sommer, der mir die TV Ausstrahlung von Kinowelt.TV mit der alten Kinosynchro überlassen hat, die als Basis für meinen Dub diente. Schön, wie viele unterschiedliche User mir so oft seltene Tonspuren zur Verfügung stellen und mir damit immer und immer wieder das Vertrauen in mich und meine angefertigten Dubs aussprechen.


Gerne hätte ich an dieser Stelle auf einen potentiellen Schnittbericht verwiesen, aber auf dem Portal schnittberichte.com ist nur der von der internationalen Fassung auf den DC verlinkt und nicht von der dt. Kinofassung auf den internationalen Cut.


Die Kino Synchro finde ich im Übrigen sehr gelungen. So wird Helen Slater beispielsweise von Madeleine Stolze gesprochen und Faye Dunaway von Helga Trümper, sodass man fast das Gefühl hat, man schaue die Serie ALF. *g*


Zum Schluss noch ein Gruß an alle User, die ihre kostbare Zeit opfern und ihre mühsam erstellten Arbeiten mit der Community teilen und nach dem Motto "Sharing is Caring" verfahren und sich nicht etwa durch aufgeblähte Mono zu DTS-HD Tonspuren sowie durch hochskalierten Pseudo HD Dreck auszeichnen ("Sharing to make money").


Ein nicht ganz so ernst gemeinter Gruß geht an die Filmindustrie: Wenn ihr nur halb so viel Energie in die Sorgfalt der veröffentlichten DVDs und Blu-rays stecken würdet (wenn ihr sie denn mal veröffentlicht...) wie in das Abusen der Dubs von Filmen, die bis heute nicht in Deutschland offiziell erschienen sind, dann wäre uns allen geholfen.



Over and out...


supergirldbdjg.jpg



Beschreibung:

Weil ihrer Heimatstadt die zum Überleben in der sechsten Dimension notwendige Energiekugel abhanden gekommen ist, kommt Supermans Cousine Kara auf die Erde, wo sich die Kugel nun im Besitz der Hexe Selena befindet. Eigentlich auf der Erde mit übernatürlichen Kräften ausgestattet, begibt sich Supergirl Kara als Schülerin Linda Lee in ein Mädcheninternat. Schon bald gerät sie auch mit Selena aneinander, als diese den attraktiven Gärtner Ethan mit einem Zaubertrank in sich verliebt machen will und aus Versehen Kara/Linda das Objekt seiner Begierde wird.


Genre: Science-Fiction | Laufzeit: 02:04:34


Info-Link:



Video:

Bitrate: 7620 | Format: mkv | Video Codec: MPEG-4 H.264 / AVC | Auflösung: 1280 x 536 | Framerate: 23.976


Audio:

Sprache 1:
flaggedeutschcbodw.jpg
(Kino Synchro - TV Rip Dubbed) | Format: AC3 2.0 | Bitrate: 192

Sprache 2:
flaggedeutschcbodw.jpg
(Neue Synchro - DVD Dubbed) | Format: AC3 2.0 | Bitrate: 192

Sprache 3:
flaggeenglischmesot.jpg
| Format: AC3 5.1 | Bitrate: 448


Untertitel: ja (German Forced & Full, Englisch Full)


Größe: 7711 MB | Parts: 16


MediaInfo:



filer61kn1.png



Passwort:
 
Zuletzt bearbeitet:
Update:

Supergirl 1984 720p BluRay x264-x0r --> Supergirl.1984.720p.BluRay.x264-PSYCHD


Und damit ab jetzt mit ansprechender Bitrate.
 
Zuletzt bearbeitet:


Supergirl (Userwunsch)



01wgkdy.jpg



Beschreibung:

Weil ihrer Heimatstadt die zum Überleben in der sechsten Dimension notwendige Energiekugel abhanden gekommen ist, kommt Supermans Cousine Kara auf die Erde, wo sich die Kugel nun im Besitz der Hexe Selena befindet. Eigentlich auf der Erde mit übernatürlichen Kräften ausgestattet, begibt sich Supergirl Kara als Schülerin Linda Lee in ein Mädcheninternat. Schon bald gerät sie auch mit Selena aneinander, als diese den attraktiven Gärtner Ethan mit einem Zaubertrank in sich verliebt machen will und aus Versehen Kara/Linda das Objekt seiner Begierde wird.

Genre: SciFi
Laufzeit: 02:04:34


Info-Link:



Video:

Bitrate: 7620
Format: mkv
Video Codec: MPEG-4 H.264 / AVC
Auflösung: 1280x536
Framerate: 23976


Audio:

Sprache 1: deutsch (Kino-Synchro TVRip Dubbed) Format: AC3 2.0 Bitrate: 192
Sprache 2: deutsch (Neue Synchro - DVD Dubbed) Format: AC3 2.0 Bitrate: 192
Sprache 3: englisch (Kino-Synchro TVRip Dubbed) Format: AC3 2.0 Bitrate: 192
Untertitel: ja (German Forced & Full, Englisch Full)
Hoster: Nitroflare, Rapidgator, Ddownload (1GB-Parts)
Passwort: nein
Größe: 7530 MB
Parts: 8


MediaInfo:



Nitroflare










Rapidgator.net










Ddownload.com










 
Zurück
Oben Unten